でたらめ?

| 评论(2)

「愛はね、相手を束縛することではなく、この人に自由をあげるもんだ」
 ようやく分かった、私。
 だから、君が何を言おうと、私はぜんぜん気にしない。
 本当に気にしなくてはならない、ただ君に安心させるためだった。
 
初恋の人と別れて以来、もう一年半ぐらいだった。
この一年半、私は一人ぼっちではないが、心はずっとこどくな感じをしている。ずっとね。
だから、君が「好きな人が出てきた、私は彼女を追い求めたい」と言った時、私は本当に嬉しかった。私と同じ、心を流浪されていた君は、やっと幸福を見つかった。「おめでとう」と言った私は、ちょっとしいて笑われるの気がした。が、いい結果を待って、君の笑顔を祈りして、世界一つの目立たない場所で静かに見ているつもりだ。
君を裏切ることを、ごめんなさい。
君の関心に仕返しものもなく、ありがとうしかない。
私は、しばらくの間、新しい人に出会うこともあるかも。心配しなくてもいい。
今度は、愛されるなら、相手として考える。君はまた「幼稚すぎる」と言っただろう。
仕方がない、これは私なりの私だね。
愛されるなら、振られるのはやさしいもんじゃない。
永遠な恋はもう存在しないと信じて、愛があればどれほど達するのもいいんだ。

あさっては一級試験!もっともっと頑張らなくちゃ~
去年は広告学のため、復習時間が足りなかった。
今年はちょっと進めてきたので、合格することも期待できる。
試験後、いろいろなことをしたいな。
「カメラを持って、どこでもいける」、それで「いい男を捜しましょう」~~

ちょっとめちゃくちゃな話なんで、我慢してください~
日本語は確かにまだまだ下手だね~~>_<

评论(2)

看不懂。。。

看不懂才好..
不过您可以用google翻译...翻得很优秀的~

发表评论

最新日记

啊,挺难受了
我讨厌咳嗽! 可是偏咳嗽! 开会咳,不开…
啊,挺难受了
我讨厌咳嗽! 可是偏咳嗽! 开会咳,不开…
啊,挺难受了
我讨厌咳嗽! 可是偏咳嗽! 开会咳,不开…